Múlt hét pénteken el tudtunk menni a 2. (azaz, csak nekünk 2., amúgy a 4.!) Coffe Morningra (innentől: CM), ami Ulrikáéknál volt. Most nagyon könnyű dolgom volt, csak átsétáltunk!
Már előző nap a játszón kérdeztem Ulrikától, hogy vigyek-e valamit, mondta, hogy nem kell, mert ő nem akar nagy felhajtást csinálni. A kínálata ez volt: 2 fajta szendvicskrémes kenyerek, süti, sajt tekercs és szlovák gulyásleves! Az állunk leesett a kínálat láttán. Még jó hogy ne csinált nagy felhajtást! Akkor mi lett volna? Svédasztal? Mentségére legyen mondva, mint utólag kiderült arra a hétvégére vendégeket is vártak, így 2 legyet egy csapásra elven készült a sok minden.
Sajnos nem mindenki jött el, jobban mondva a Lady-k kb. fele volt csak ott és volt aki 1 órát késett!!! Na, de kérem!
A gulyás leves körül volt egy kis érdekes párbeszéd köztem és Ulrika között. Kérdeztem tőle, hogy mi a különbség a magyar és a szlovák gulyás között, mire ő azt mondta, hogy olyan nincs, hogy magyar gulyás, mert ez egy szlovák étel! MIVAAAAN???? Na jöttek is a szemeim, mint a csigának! Már eleve a szó eredete magyar! Gulyás, ugye ez egy magyar szó, aminek a jelentése: a pásztor ember, aki a marha gulyára vigyáz. Anno ők (a gulyások) főzték ezt az egyszerű ételt kint a pusztában. Ez kifejezetten a szegények étele volt. Akkor még inkább a pörkölthöz hasonlított. Csak jóval később lett belőle az a leves, amit már mi is ismerünk. Az Osztrák-Magyar Monarchia idején terjedt el Monarchia szerte, mivel a magyar nemesség, már csak dacból is, full magyar ételeket kínált minden fogadáson, protokoll rendezvényen (vagy nem tudom, akkor mi volt a neve) és ez az étel mindenkinek annyira bejött, hogy teljesen elterjedt az Osztrákoknál, a Cseheknél, a Szlovákoknál, sőt még Olaszországban is van a mai napig goulas, csak már egy kicsit leolaszosítva! És a kaja neve is tőlünk ered, mert mindenhol gulyás a gulyás, csak máshogy írják! Nálunk is van sztrapacska és senki nem akarja nemzeti ételnek kikiáltani!
Közben a Lady-k kérdezték a receptet is, mert nagyon ízlett nekik (jóhogy ízlett! A gulyást mindenki szereti!), és hogy benne lesz-e a receptkönyvben (amit minden évben kiadnak a nemzetközi feleségek által beküldött receptekből) és Ulrika mondta, hogy igen mert Andi beküldte és ő most nem tudja, hogy mit fog beküldeni!? Nekem mondjuk egyből az ugrott be, hogy egy szlovák kaja receptje biztos jól mutatna a szlovák feleség repertoárjában! :))) Csak ebben az volt a kellemetlen, hogy azok a Lady-k, akik még nem jártak Európában azoknak fogalmuk sincs, hogy ez tényleg egy magyar étel és ők nyilván azt gondolják, hogy ez az Andi milyen szenya, hogy más nemzet kajáját "lenyúlja!" :( Tényleg kellemetlenül éreztem magam!
Amúgy Sárika meglepően barátkozós kedvében volt! Csomó mindenki ölbe vehette, a földön is jó sokáig el volt Jasperrel! Ez volt az első ilyen alkalom!!! Lehet, hogy mégis csak van remény?! Hogy nem kell őt majd 17 éves korában, a diszkóban is ölbe venni, mert sok az idegen! :D
Jó tanács: itt az USA-ban ne csak a magyarokat, hanem a szlovákokat is kerüld! Nagy ívben!
VálaszTörlésNeked is volt problémád velük?
VálaszTörlésAz országunkat is lenyulták (egy részét) most mit vártál tőlük. Gondolom összeveszni nem akarsz vele de tudatosítani kellene vele, hogy valszeg ő most a felvidéken lakik(gyárilag :-) ) ami Magyarország..... csak ő nem tudja.
VálaszTörlésNa ennyire szlovák a gulyás.
Tudod kik a szlovákok? Csehek, akik magyarul beszélnek :D Na ettől kapna idegrángást a kedves szlovák néni :D
VálaszTörlésPár éve már itt élek (és állampolgár is lettem), két nemzettel volt csak konfliktusom a tizenpár év alatt: magyarokkal és szlovákokkal...
Első éves egyetemistaként lopás volt a kollégiumban. Egy szlovák srác azt mondta, biztos én voltam, mert a magyarok a lopósak :O
A magyarok meg irigyek, számítóak, pénzéhesek. Jelmondatuk: "Dögöljön a szomszéd tehene is... Lehetőleg az összes!!!"